«Осложнения» и «следствия» тупой травмы почек: проблема терминологической дифференциации понятий
В статье рассматриваются общие проблемы, связанные с особенностями осмысления терминов «осложнение» и «последствие» при повреждениях почек. Анализируются некоторые принципы медицинской терминологии, связанные с лингвистическим описанием рассматриваемых единиц. Представлен анализ явлений синонимии среди их английских соответствий. Необходимость упорядочения типов терминов, существующих на принципе логических родовидовых определений, рассматривается с точки зрения носителей специального медицинского знания с целью эффективного экспертного анализа, адекватной репрезентации научных знаний и мнений, корректной формулировки диагноза в медицинской документации.Чиглинцев К.А., Голованова Е.И., Чиглинцев А.Ю.
Ключевые слова
Список литературы
1. Brandes S.B, McAninch J.W. Renal trauma: a practical guide to evaluation and management. Scien. World J. 2004;4(1):31-40. https://doi.org/10.1100/tsw.2004
2. Petrone P., Perez-Carlo J., Brathwaitr C.E.M., Islam S., Joseph A.K. Traumatic kidney injuries: а systematic review and meta-analysis. Int. J. Surg. 2020;74:13-21. https://doi.org/10.1016/j.ijsu.2019.13.013
3. Pazooki D., Hosseini Sh.K., Hosseini M., Haghighkian M., Granhed H., Zeratiyan S. et al. Conservative management of renal trauma, a literature review and practical clinical guideline. Int. J. Cur. Ad. Res. 2018;7(7):13902-13908. https://doi.org/10.24327/ijcar.2018.13908-2500
4. Salcedo A., Ordoñez C.A., Parra M.W., Osorio J.D., Leib Ph., Caicedo Y. et al. Damage control for renal trauma: the more conservative the surgeon, better for the kidney. Colomb. Med. (Cali). 2021;52(2):409-468. https://doi.org/10.25100/cm.v52i2.4682
5. Гордеева Л.К. Проблема упорядочения медицинской терминологии. В кн.: Языковой дискурс в социальной практике. Материалы Международной научно-практической конференции. Тверь: Тверской государственный университет. 2021: 57-63.
7. Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С., Постовалова В.И., Телия В.Н., Уфимцева А.А. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. М.: Наука, 1988; 216 с.
8. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа. 1991; 140 c.
9. Ячная Т.А. Подходы к определению понятия «значение» в современной лингвистике. Труды Белорусского государственного технологического университета. 2016;(5):235-238.
10. Энциклопедический словарь. СПб.: Типография акционерного общества Брокгауз-Ефрон. 1901;64:957 c.
11. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии: вопросы теории и методики. M.: Издательство Академии наук СССР. 1961; 158 c.
12. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии. Труды Московского института истории, философии и литературы. М.: ЛИТЕРА. 1939;5:3-54.
13. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Вопросы теории. М.: ЛЕНАНД. 2023; 248 c.
14. Татаринов В.А. У истоков теоретической терминографии. Филологические науки. 1996;1:81-98.
15. Гринев-Гриневич С.В. Введение в терминоведение. М.: Издательство Московский лицей, 1993; 309 с.
16. Капанадзе Л.А. О понятиях «термин» и «терминология». М.: Наука. 1965; 75-85.
17. Таранова Е.Н. Проблематика современного теоретического терминоведения, достижения и недостатки терминологических исследований. Научные ведомости. Серия Гуманитарные науки. 2011;119(24):142-149.
18. Благова А.Р. Определение как логическая и лингвистическая категория. Концепт: философия, религия, культура. 2020;4(1):72-83.
19. Благова А.Р. Новейшие нормативные словари русского языка и работа с ними. Международные коммуникации. 2018;(6). Доступ: http://intcom-mgimo.ru/ (дата обращения – 17.09.2025).
20. Максимович-Амбодик Н.М. Анатомико-физиологический словарь, в коем все наименования частей человеческого тела, до анатомии и физиологии принадлежащие, из разных врачебных сочинений собранные, на российском, латинском и французском языках ясно и кратко предлагаются, с кратким описанием сих наук. Для пользы российского юношества. Впервые напечатанный трудами и иждивением Нестора Максимовича-Амбодика, врачебной науки доктора и профессора повивального искусства. СПб: Типография Морского шляхетского кадетского корпуса, 1783;296 с.
21. Касьяненко Н.Е. Из истории русской терминографии XVIII в.: «Анатомико-физиологический словарь» 1783г. Н.М. Максимовича-Амбодика. Ученые записки Крымского федерального ун-та им. В.И. Вернадского. Филологические науки. Научный Журнал. 2018;70(4):168-186.
22. Никитин А.Н. Врачебный словарь, изъясняющий принятые в медицине греческие и латинские термины, с прибавлением кратких биографических очерков известных древних врачей, составленный доктором медицины, надворным советником и кавалером Александром Никитиным, Медико-хирургической академии членом-корреспондентом и Общества русских врачей в Санкт-Петербурге членом и секретаре. СПб: типография Императорской Академии наук, 1835; 620 с.
23. Виларе А. Энциклопедический медицинский словарь. СПб: Издание И.А. Ефрона, 1892-1893;3:4244 с.
24. Мирошников В.М., Кириллова Т.С. Толковый словарь урологических терминов. Мoscow: ГЭОТАР-Медиа, 2005; 176 с.
25. Пряжникова К.А. Проблема синонимии при переводе медицинских терминов. Вестник Тверского государственного университета. Серия «Филология». 2025;5(2):252-257.
26. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009; 256 c.
27. Акулин И.М., Балахонов А.В., Зарафьянц Г.Н., Строев Ю.И., Чурилов Л.П. Правовая необходимость создания единого нормативного медицинского лексикона как части государственного языка России. Вестник СПб государственного университета. Право. 2025;16(1):14-29.
28. Ягофарова Г.Н. Основные ономасиологические понятия. Вестник Челябинского государственного университета. «Филология. Искусствоведение». 2010;43(13):172-177.
29. Herre H. Semantic foundations of medical information systems based on top-level ontologies. J Knowledge-Based Systems. 2006;19(2):107-115. https://doi.org/10.1016/j.knosys.2005.10.002
30. Пухаева Л.С. Полисемия и контекст. Журнал «Международные коммуникации». 2019;12:(4):25-41.
31. Дубенкова Л.В. Медицинская терминология: различные способы образования медицинских терминов (на примере английского языка). Научный журнал INNOVA. 2017;6(1):26-30.
32. Балахонов А.В., Михайлов С.М., Молитвин М.Н., Строев Ю.И., Шульгина О.С., Чурилов Л.П. О необходимости создания единого нормативного медицинского лексикона как части государственного языка России. Здравоохранение Российской Федерации. 2021;65(2):166-171.
33. Берсенева Е.А., Суходолов А.П., Селов А.А., Михайлов Д.Ю., Кудрина В.Г., Андреева Т.В. с соавт. Цифровая медицина: информационно-технологические основы применения лексического анализа при формализации кодирования диагнозов. Научный журнал Байкальского государственного университета. 2019;10(4):8.
34. Бекишева Е.Б. Новые направления в исследовании медицинской терминологии. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2013;(4):260-264.
35. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Аспект Пресс. 1996;536 c.
36. Бредихин С.Н. Специфика терминологизации понятий в медицинском институциональном дискурсе: переводческий аспект. Современные проблемы науки и образования. 2015;(1-2):180-189.
37. Аллахвердов В.М. Сознание как парадокс. Экспериментальная психологика. СПб.: Издательство ДНК, 2000; 528 c.
38. Смольянина Е.А. Вероятностная логика в научном переводе (на материале научной статьи Л.С. Выготского «Проблема и метод исследования» и ее перевода на английский язык). Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2015;(1):290-296
39. Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. М.: Канон+, 2019; 288 с.
40. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: URSS. 2017;278 с.
41. Казарина С.Г., Гуляева Т.Ю. Терминологические системы подъязыка медицины: структурно-типологический аспект. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023;16(5):1395-1399.
42. Даль В.И. Толковый словарь живаго велирускаго языка. С.-Петербургъ, Гостинный дворъ, 17-18, Москва, Кузнецкɪй мостъ, дом Третьякова: Изданɪе книгопродавца-типографа М.О. Вольфа. 1880;2:699.
43. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. М.: Государственное издательство иностранных и национальных слов.1938;2:986 с.
44. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык. 1990; 460 с.
45. Сорокина Т.С. История медицины: учебник для студентов высших медицинских учебных заведений. М.: Издательский центр «Академия». 2008; 560 с.
46. Гальперн Я.О. 50 лет гастроэнтеростомии. Советская хирургия. 1933;5(1-3):238-245.
47. Baisch K. Руководство по гинекологии: пер. с нем. Ленинград: Издательство «Практическая медицина». 1928; 201 c.
48. Груздев В.С. Гинекология. Руководство для студентов и врачей. Казань: 2-я Государственная типография. 1922; 203 c.
49. Мерц А. Краткое руководство по глазным болезням. Москва-Петроград: Государственное издательство, типография имени Н. Бухарина. 1922; 124 c.
50. Петкович С. Анализ послеоперационных осложнений и непосредственные результаты пересадки мочеточников в толстую кишку. Урология. 1957;(1):46-54.
51. Claven P.A., Sanabra J.R., Strasberg S.M. Proposed classification of complications of surgery with examples of utility in cholecystectomy. Surgery. 1992;111(5):518-526.
52. Dindo D., Demartines N., Claven P.A. Classification of surgical complications – a new proposal with evaluation in a cohort of 6336 patients and results of a survey. Ann. Surg. 2004;240(2):205-213. https://doi.org/10.1097/01.sia.0000133083.54934.ae
53. Strasberg S.M., Linehan D.C., Hawkins W.G. The accordion severity grading system of surgical complications. Ann. Surg. 2009;250(2):177-186. https://doi.org/10.1097/SLA.0b012e3181afde41
54. Mill J.S. A system of logic, ratiocinative and inductive: connected view of the principles of evidence and methods of scientific. New York: Harper & Brothers, publishers. 1881; 659 pp.
55. Бакулев А.Н. Большая медицинская энциклопедия. М.: Советская энциклопедия. 1962;25:374.
56. Бакулев А.Н. Большая медицинская энциклопедия. М.: Советская энциклопедия. 1961;22:191-195.
57. Петровский Б.В. Большая медицинская энциклопедия. М.: Советская энциклопедия.1985;22:472.
58. Петровский Б.В. Большая медицинская энциклопедия. М.: Советская энциклопедия.1981;17:446-447.
59. ГОСТ 13.10.2008 № 239-ст «Информатизация здоровья. Состав первичных данных медицинской статистики лечебно-профилактического учреждения для электронного обмена данными. Общие требования».
60. Куклин Д.С., Шарифгалиев И.А., Сухачев П.А. Патологическая анатомия. Терминологический словарь: учебное пособие для студентов медицинских вузов. Самара: ООО «Издательство АсГард». 2010; 166 с.
61. Петровский Б.В. Энциклопедический словарь медицинских терминов. М.: Советская энциклопедия, 1984;2:269 c.
62. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: «Русский язык». 1976; 218 c.
63. Соколова А.Ю., Гавриленко Н.Г. Ассимиляция латинских заимствований в английском языке медицинской терминологии. Русский лингвистический журнал. 2023;44(8).
64. Miller-Keane B.F., O´Toole M.N. Encyclopaedia and dictionary of medicine, nursing, and allied health. Philadelphia: Saunders. 2005; 2304 pp.
65. Англо-русский медицинский энциклопедический словарь: перевод с английского, издательство Стедмана. М.: ГЭОТАР-МЕД, 2003; 719 с.
66. Акжигитов Г.Н., Акжигитов Р.Г. Большой англо-русский медицинский словарь. Москва: ОАО «Тверской полиграфический комбинат», 2005; 1224 с.
67. Peterson N.E. Complication of renal trauma. Urol Clin North Am. 1989;16(2):221-236. PMID: 2652852.
68. Antia B.A. Inderminacy in terminology and LSP: studies in honour of Heribert Picht (terminology and lexicography research and practice). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 2007; 236 pp. ISBN 9789027292414.
69. Warfel H.R. Language: a science of human behavior. Cleveland: Published by Howard Allen. 1962; 188 pp. ISBN 10:0820110477.
70. Solheim K., Resch F., Kordt K.F. Closed renal injuries. Injury. 1972;3(3):185-195. https://doi.org/10.1016/0020-1383(72)900077-0
71. Mast G.J., Konrad G., Neisius D., Taugner R., Ziegler M. Renale hypertonie – eine drohende komplikation stumpfer nierenverletzungen. Eur J Trauma Emeg Surg. 1983;9(5):280-287. https://doi.org/10.1007/BF02893752
72. Salcedo A., Ordoñez C.A., Parra M.W., Osorio J.D., Leib P., Caicedo Y. et al. Damage control for renal trauma: the more conservative the surgeon, better for the kidney. Colomb Med (Cali). 2021;52(2):e4094682. https://doi.org/10.25100/cm.v52i2.4682
73. Гурдаева Н.А. Принципы структурной организации лексических терминов как результат родовидовых отношений системы понятий. Вестник Таганрогского института им. А.П. Чехова. 2011;(1с):23-26.
74. Балобанова А.Г. Медицинская терминология как отражение профессионального языкового сознания. Медицина и образование в Сибири. 2015;(4). URL: http://ngmu.ru/cozo/mos/article/pdf.php?id=1851 (дата обращения – 05.01.2025).
75. Сироткина Л.С. Логические модели аналитических обобщений и ограничение понятий. Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Серия: Гуманитарные и общественные науки. 2010;(12):105-114.
76. Шипунова О.Д. Проблема трансляции смысла: логос в системе коммуникаций. Terra Lingustica. 2011;124(2):9-15.
77. Короткина И.Б. Логика научного текста: неизвестный синтаксис. Научное издание международного уровня – 2017: мировая практика подготовки и продвижения публикаций: Mатериалы 6-й международной научно-практической конференции. Москва, 2017:60-65.
78. Смирнова Е.А. Логическая семантика и философские основания логики. М.: МГУ. 1986; 360 с.
79. Войшвилло Е.К. Понятие как форма мышления. Логико-гносеологический анализ. М.: КД Либроком. 2019; 238 с.
80. Даев Е.В. О «стрессе», … или о двух ошибках Ганса Селье, завоевавших мир. Экологическая генетика. 2019;4:103-111.
81. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1975; 720 c.



